Página Principal Impressoras Onde Comprar Suporte Seja Nossa Revenda Contacto

 

  Benefícios
  Registre
  Suporte
  Serviços
  Distribuidores
  Incentivos
  Contato
  Solicitação de Informaçõe
  Revendas Login
 


Termos e Condições

Este é o site para os revendedores e Parceiros VAR da Konica Minolta Business Printing Solutions, Inc. (“Konica Minolta Business Printing Solutions"). Nestes Termos e Condições, a “Konica Minolta Business Printing Solutions", “KM ", “nós" e "nosso" deverá se referenciar a Konica Minolta Business Printing Solutions, Inc., e "você" deverá se referenciar ao Usuário deste site ou Participante no Programa de Parceiro VAR da KM. "Site" deverá se referenciar ao site de revendedores da KM e está localizado em https://support.minolta-qms.com/reseller.

POR FAVOR LEIA OS SEGUINTES TERMOS E CONDIÇÕES CUIDADOSAMENTE. ELES CONTÊM INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEUS DIREITOS E OBRIGAÇÕES, COMO TAMBÉM LIMITAÇÕES E EXCLUSÕES QUE SE APLICAM A SUA PARTICIPAÇÃO NO PROGRAMA DE PARCEIROS DA KM.
Os seguintes termos e condições governam seu uso neste Site de Revendas e sua Participação no Programa de Parceiros da KM. Você, ao navegar ou utilizar de outra forma este Site, mantendo seu status de Parceiro VAR, continuando sua participação no Programa de Parceiro VAR ou submetendo informações por este site ou de outra forma reivindicando qualquer premiação promocional aqui oferecida, reconhece que você leu, compreendeu e concorda em ser governado pelo Contrato de Parceiro VAR da KM (uma cópia deste está disponível em https://support.minolta-qms.com/reseller) e/ou a estes Termos e Condições. Se você não concordar com os termos contidos no Contrato de Parceiro VAR da KM ou estes Termos e Condições então por favor não utilize este Site e notifique a KM por escrito que você não deseja continuar sua participação no Programa de Parceiro VAR. Os Termos e Condições devem suplementar quaisquer termos ou condições subseqüentes inclusas em qualquer ordem de compra, independentemente das circunstâncias tais termos ou condições estão assinados por nós. Reservamos o direito de fazer alterações neste Site e nestes Termos e Condições a qualquer momento e sem notificação a você. Sua utilização neste Site ou participação no Programa de Parceiro VAR reconhece seu consentimento em ser governado por quaisquer revisões ou alterações a estes termos e condições em efeito no momento de sua utilização.

Durante o termo deste Contrato você terá o direito de participar de programas promocionais especiais e iniciativas que possam ser oferecidas pela KM, contanto que você cumpra com todas as exigências para participação que possam ser estabelecidas periodicamente pela KM e discutidas com mais detalhes abaixo.

Sua participação neste Programa também está sujeita a sua aprovação de crédito. A KM reserva o direito de recusar a solicitação de participação neste Programa de qualquer empresa ou entidade.
Você compreende e concorda que no caso de quaisquer questões ou interpretações relacionadas às regras, termos e condições ou elegibilidade para qualquer promoção, a decisão final é da KM.
Relacionamento das Partes. Você é um contratante independente da KM intitulado a comprar e revender os Produtos. Nada deve ser interpretado para criar qualquer outra relação ou status entre você e a KM, ou conceder qualquer autoridade para criar qualquer obrigação por parte da KM para qualquer terceiro.
Operações e Despesas. Exceto quando especificado, você é o único responsável por suas operações e despesas. Você deverá executar ou exercer suas obrigações neste Programa de Parceiros sob seu próprio controle e sua própria despesa.

Materiais promocionais. Você pode criar e distribuir materiais promocionais para os Produtos sujeito a aprovação prévia por escrito da KM. Você é responsável pela precisão e conteúdo de tais materiais, apesar do consentimento da KM. Você também concorda que a KM, ou seus Parceiros, podem distribuir materiais de marketing e/ou ofertas promocionais para Parceiros VAR por telefone, correio ou correio eletrônico. O Parceiro VAR pode solicitar ser retirado das nossas listas de correio ou telemarketing para estes materiais de marketing e ofertas promocionais e deverá fazê-lo enviando uma solicitação por escrito ao Diretor de Marketing, Konica Minolta Business Printing Solutions, One Magnum Pass, Mobile, Alabama 36618. Por favor inclua seu nome, endereço, número de telefone e indique sua preferência em não receber os materiais de marketing e ofertas promocionais pelo correio, telefone ou ambos. O processamento de tais pedidos pode levar de 8 a 10 semanas.

Ordens de compra. Você deve emitir para a KM ordens de compra para os Produtos que adquirir diretamente da KM. Estes termos e condições e/ou aqueles do Contrato de Parceiro VAR deve controlar qualquer ordem de compra submetida por você para a KM apesar de qualquer provisão contrária ou referenciada por sua ordem de compra. Sua ordem de compra deve ser considerada aceita pela KM a menos que a KM lhe notifique por escrito dentro de cinco (5) dias úteis após o recebimento de uma ordem de compra legível de que a KM não aceita sua ordem de compra. Qualquer modificação ou cancelamento de uma ordem de compra por você para a KM deverá ser aceita pela KM se recebida antes de remessa, desde que, no entanto, que a KM seja intitulada ao reembolso por suas despesas razoáveis e normais, se houver, associada com a preparação da remessa, anterior ao recebimento da modificação ou cancelamento da ordem de compra. Você deve, dentro de dez (10) dias corridos a partir do recebimento de cada remessa da KM, aceitar os Produtos se os Produtos e toda a documentação necessária entregue a você estejam em concordância com a ordem de compra Compra de Distribuidores. Você não deverá ser obrigado a adquirir produtos diretamente da KM para participar do Programa de Parceiro VAR da KM. Você pode adquirir produtos de qualquer Distribuidor Autorizado, Revenda ou outro Fornecedor em tais termos que poderão ser mutuamente aceitos.

Falta de produto. Se por qualquer razão os Produtos da KM não estiverem disponíveis nas quantidades solicitadas à KM por você e outros clientes KM, a KM pode, ao seu livre arbítrio, alocar um número razoável de Produtos para você baseado em uma distribuição justa e razoável entre os clientes da KM.

Ordens de Compra de Unidades de Demonstração e Avaliação. Como aceito mutuamente sob e em concordância com os termos de qualquer programa de unidades de avaliação e demonstração desenvolvidas pela KM, você pode, a sua escolha, solicitar diretamente da KM unidades de avaliação e demonstração dos Produtos.

Os prazos de pagamento para os Produtos adquiridos da KM serão de 30 dias. As faturas vencidas devem ser acrescidas de multa por atraso igual ou menor a 1,5% do balanço mensal devido ou a taxa máxima de juros permitida estatutariamente em concordância com as leis aplicáveis. A KM terá o direito, em seu critério exclusivo, de solicitar o pagamento antes da remessa ou pagamento através de carta de crédito de 60 dias. Qualquer carta de crédito utilizada por Você deve estar em um formulário e retirado em um banco ou outra instituição financeira aprovada pela KM, por escrito. A KM pode suspender as remessas para Você se Você não cumprir com as condições de crédito ou limites aplicáveis ou aos termos e condições deste Contrato. Você deve ser responsável pelas taxas de franquia, vendas, utilização ou similares ou deverá fornecer à KM um certificado de isenção apropriado.

Transporte, Titularidade e Risco de Perda. Toda remessa de Produtos pela KM ao Parceiro VAR localizado nos Estados Unidos deverá ser FOB no local de remessa, ou qualquer outro local conforme designado pela KM. Todas as remessas dos Produtos pela KM para o Parceiro VAR localizado fora da área continental dos Estados Unidos será FCA a partir das instalações da KM (Mobile, Alabama E.U.A.) ou qualquer outro local conforme designado pela KM. O FCA deve-se referir aos termos conforme descrito no Incoterms 2000, exceto quando estabelecido neste.

A titularidade para o Produto e o risco de perda deverá passar para você na entrega do Produto para o transportador comum no ponto FOB ou FCA. No evento da KM concordar em pagar qualquer ou todos os custos associados com o frete e/ou remessa para qualquer Produto adquirido por você (e tal acordo da KM deve ser estabelecido por escrito e executado pela KM antes da remessa em questão), a titularidade para o Produto e o Risco de Perda ainda deverá ser passado para você na entrega do Produto para o transportador comum na doca de carga da KM independentemente e apesar de qualquer termo de remessa referenciado na ordem de compra do Parceiro VAR e qualquer outro documento entre as Partes.

Embalagem e Transporte dos Produtos. A KM deve entregar o Produto solicitado por você claramente marcado com o número de série, descrição do produto e estampa do código de barras (utilizando o código de barras UPC ou outro padrão industrial) para você na localidade e o mais próximo da data exibida estabelecida na ordem de compra conforme a possibilidade.
Promoção de Vendas e outras Obrigações. Você deve se empenhar ao máximo para promover a venda dos Produtos para todos os seus clientes existentes e potenciais e irá cooperar com os usuários dos Produtos. Você deve manter um suprimento adequado de materiais promocionais e deve, a todo momento, conduzir o negócio de modo a refletir favoravelmente os Produtos e a KM. Você não deve fazer quaisquer representações falsas ou errôneas relativas às especificações, recursos e capacidades dos Produtos ou as garantias da KM que sejam inconsistentes àquelas estabelecidas nas descrições dos Produtos ou material do produto disponível a Você.

Você deve concordar com todas as exigências para participação no Programa de Parceiro KM como pode ser estabelecido periodicamente pela KM. Os Requerimentos para Participação serão enviados por escrito ou por transmissão eletrônica ou poderão ser postados pela KM em seu site VAR Partner. A KM poderá revisar sua conformidade com as exigências de participação em seu exclusivo discernimento e reserva o direito de exercer qualquer passo razoável para aprimorar sua conformidade ou encerrar este contrato como aqui estabelecido. A KM reserva o direito de exigir que o Parceiro VAR compre diretamente de um dos parceiros de distribuição da KM quando o Parceiro VAR estiver localizado fora da área continental dos Estados Unidos.

Os preços dos Produtos que você adquire diretamente da KM deverá ser como especificado pela KM e poderá ser modificado periodicamente pela KM. A KM deverá notificá-lo de qualquer alteração nos Preços tanto por escrito, através de notificação eletrônica via e-mail, ou postando tais alterações em seu site VAR Partner, todos os quais são aqui considerados a constituir uma notificação legalmente efetiva. Todas as ordens colocadas anteriores a data efetiva do aumento de preço para remessa dentro de trinta (30) dias da data efetiva, deverá ser faturada pela KM no menor preço. No evento de uma redução de preço pela KM, será concedido a você um crédito do valor total da redução em todos os Produtos na solicitação para a KM, em trânsito, ou aquele que foi comprado diretamente da KM e está em seu depósito na data efetiva da redução de preço. Você deverá fornecer à KM uma lista escrita de todos os Produtos os quais você solicita um crédito e a KM deve ter o direito, a suas próprias custas, de conduzir uma auditoria em seus registros relacionados a tais solicitações de crédito. Todos os preços aqui contidos ou estabelecidos em qualquer anexo a este estão excluídos de todas as taxas, tarifas, impostos federais, estaduais e locais, vendas, utilização e taxas similares. Tais taxas, obrigações, tarifas e multas, quando aplicável, aparecerão como itens adicionais nas faturas e são de sua responsabilidade.

Você não estará obrigado a vender os produtos KM por qualquer preço sugerido pela KM para tais produtos, entretanto você não poderá anunciar os Produtos KM com preço menor que os da lista de preços de venda sugeridos pela KM, a qual é o Preço de Venda Final Estimado estabelecido pela KM periodicamente.

Indenização. Você deve indenizar e evitar danos à KM, seus gerentes, diretores, funcionários, sucessores e acionistas, contra quaisquer perdas, danos, ou despesas. A KM, seus gerentes, diretores, funcionários, sucessores e acionistas podem sustentar ou contrair como resultado de quaisquer terceiros, petições, processos, reivindicações ou qualquer outra ação legal (“Ação de Terceiros”) na extensão que tal Ação de Terceiros esteja baseada em uma reivindicação que: (i) você fez qualquer representação ou garantias relacionada aos Produtos que estão inconsistentes com ou em complemento com as representações ou garantias padrão da KM nos Produtos; (ii) qualquer brecha de contrato ou ato negligente ou intencional ou omissão ou violação de qualquer lei ou regulamentação por você para qual qualquer pessoa ou entidade procurar impor a responsabilidade para a KM. Sua obrigação de indenização precedente estará sujeita a pronta notificação da KM a você de qualquer Ação de Terceiros e o fornecimento a você de uma cópia de cada comunicação, notificação ou outra ação relacionada com a reivindicação; você que está recebendo autoridade, informações e assistência razoáveis necessárias para estabelecer, compromissar ou pleitear tal Ação de Terceiros; e, nenhuma liquidação ou qualquer Ação de Terceiros sendo executada sem a sua permissão expressa por escrito.

O site, aqui referenciado como o site VAR Partner da KM localizado em https://support.minolta-qms.com/reseller será estabelecido especificamente para Parceiros de Revenda VAR KM. O site VAR Partner deverá conter informações relacionadas a programas promocionais e marketing e as exigências para participação neste, listas de preços e outras informações relacionadas ao Programa de Parceiro VAR e Você concorda aqui que quaisquer informações ou notificações postadas no site VAR Partner serão constituídas notificações legalmente aceitáveis.

Periodicamente, a KM poderá disponibilizar, alterar ou encerrar certos programas promocionais ou de marketing disponíveis para os Parceiros VAR. A participação em tais programas ou promoções estarão sujeitas aos termos e condições desses programas ou promoções os quais serão incorporados aqui por referência. A KM reserva e retém o direito de modificar os termos e condições de, ou descontinuar qualquer programa promocional oferecido com uma notificação por escrito ou notificação eletrônica na forma de e-mail ou notificação postada de tais alterações em seu site VAR Partner.

Programas promocionais ou de marketing que são oferecidos periodicamente pela KM geralmente tem por base as informações divulgadas por você. Você aqui certifica e garante que todas as informações divulgadas por você para a KM até o momento ou no futuro serão verdadeiras e corretas. Você deve concordar com todas as exigências de divulgação ou tais programas e versões KM para reivindicações, danos, multas, custos ou responsabilidades provenientes de ou relacionadas a divulgação incorreta ou não concordante com as exigências de divulgação. Você concede aqui para a KM o direito, a suas custas, para inspecionar e auditar seus registros de venda e aquisição para determinar a concordância com os termos deste Contrato e elegibilidade para qualquer promoção. Entretanto, quaisquer inspeções ou auditorias devem ser às custas da KM e somente podem ser conduzidas durante o horário comercial de modo a não interferir demasiadamente em suas atividades empresariais normais.
Informações confidenciais. Quaisquer informações confidenciais divulgadas pela KM para você devem ser mantidas como confidenciais e utilizadas por você somente para preencher suas obrigações para participação neste Programa. As Informações Confidenciais incluem, mas não estão limitadas a quaisquer informações técnicas ou não incluindo patentes, direitos autorais, segredos comerciais, informações proprietárias, técnicas, esboços, desenhos, modelos, invenções, conhecimentos, processos, aparatos, algoritmos, programas de software, documentos fonte de software e fórmulas relacionadas aos produtos propostos, futuros e atuais e serviços da KM, e também inclui, sem limitação, as informações relacionadas a pesquisa, trabalho experimental, detalhes e especificações de desenvolvimento de projeto, engenharia, informações financeiras, exigências de procuração, aquisição, fabricação, listas de clientes, previsões empresariais, vendas e comercialização, planos e informações de marketing.

Você não pode divulgar tais informações confidenciais para terceiros e deve tomar medidas razoáveis para evitar qualquer divulgação não autorizada por seus funcionários, agentes, contratantes ou consultores durante o termo deste Contrato. Este parágrafo deve ser estendido a qualquer encerramento ou expiração deste Contrato por um período de cinco (5) anos. O seguinte não serão considerados informações confidenciais para os propósitos desta Seção 5.1: (i) informações que sejam ou se tornem de domínio público por nenhuma falta ou ato seu; (ii) informações independentemente desenvolvidas por você sem o uso ou apoio das informações confidenciais da KM; (iii) informações as quais foram fornecidas para você por terceiros sem obrigações de confidencialidade para a KM; ou (iv) informações as quais sejam exigidas a serem divulgadas por lei, desde que, no entanto, seja enviada uma pronta notificação prévia para a KM. |

Nenhuma venda, propaganda, promoção ou divulgação de características, disponibilidade ou preços de novos produtos deve ocorrer antes que a KM apresente tais produtos ao público em geral e insira tal Produto em seu site VAR Partner.

Marca registrada e Nomes de Comércio. Nenhuma parte deve utilizar da outra parte quaisquer Marcas Registradas, nomes de comércio ou qualquer parte destes, ou qualquer marca ou nome semelhante que cause confusão a este, como parte de seu nome empresarial ou corporativo ou de qualquer outra maneira, exceto que você pode se identificar como um Parceiro VAR ou Revenda da KM e pode utilizar as marcas registradas da KM relacionadas aos Produtos para propósitos de exibição em conexão com as solicitações de ordens de Produtos.

Terminação. Sua participação no Programa de Parceiro VAR pode ser terminada como segue:
(i) por qualquer parte no evento de a outra parte estar em quebra material com o Contrato de Parceiro VAR ou as obrigações e deveres da Parte e a parte não infratora tenha falhado, dentro de trinta (30) dias após o recebimento da notificação por escrito deste da parte não infratora para sanar tal quebra; (ii) por qualquer parte, imediatamente efetiva, se a outra parte tornar-se sujeita a qualquer falência, concordata ou outros processos de insolvência, ou celebrar um acordo ou outro arranjo para o benefício de seus credores, e tal ação não for desfeita ou terminada dentro de noventa (90) dias; (iii) pela KM, imediatamente efetiva, se você vier a vender, assinar, delegar ou transferir quaisquer de seus direitos e obrigações sob este Contrato sem ter obtido aprovação prévia por escrito da KM, ou se você incorporar ou de outra forma agregar-se a uma entidade que fabrica ou vende qualquer produto concorrente com os Produtos; (iv) por qualquer parte, por qualquer razão, em trinta (30) dias por notificação escrita.

Todas as obrigações e deveres que, pela sua natureza, perdurem à expiração ou a terminação deste Contrato devem permanecer efetivas além de qualquer expiração ou terminação deste Contrato.

Garantia. A garantia nos Produtos adquiridos é o retorno para a fábrica ou outro local conforme especificado pela KONICA MINOLTA BUSINESS PRINTING SOLUTIONS e deverá ter efeito por um período de um ano e este período terá início na entrega a você ou trinta (30) dias após a entrega para você, o que vencer primeiro. Não haverá garantias após a expiração do período de garantia a menos que você ou seus clientes ou usuários finais adquiram uma garantia estendida. O produto devidamente retornado para a KONICA MINOLTA BUSINESS PRINTING SOLUTIONS durante o período de garantia será reparado, ou à escolha da KONICA MINOLTA BUSINESS PRINTING SOLUTIONS, substituído sem custos a você. Esta garantia cobre defeitos nos materiais e mão-de-obra no produto sob utilização e manutenção normais. A garantia do Produto não se estende a unidades alteradas do Produto, ou para unidades do Produto as quais falharam ou estão danificadas após a entrega deste para você ou seu cliente devido a remessa, manuseio, armazenamento, operação, utilização ou manutenção de maneira ou ambiente em desacordo com quaisquer instruções ou especificações publicadas pela KONICA MINOLTA BUSINESS PRINTING SOLUTIONS. A GARANTIA AQUI ESTABELECIDA E AS OBRIGAÇÕES E RESPONSABILIDADES AQUI CITADAS SÃO EM FAVOR DE, E VOCÊ AQUI RENUNCIA TODAS AS GARANTIAS IMPLÍCITAS E GARANTIAS, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, QUALQUER GARANTIA DE MERCANTILIDADE OU ADEQUAÇÃO PARA QUALQUER PROPÓSITO PARTICULAR. Danos incidentais e conseqüentes causados pelo mau funcionamento, falha ou de outra maneira relacionadas com a quebra desta garantia não são de responsabilidade da KONICA MINOLTA BUSINESS PRINTING SOLUTIONS e estão aqui excluídas ambas por propriedade e, na extensão não razoável, para danos de ferimentos pessoais, mesmo que a ocorrência e a extensão de tal dano tenham sido previstos e até mesmo no caso de falha de uma solução exclusiva. Antes de retornar qualquer Produto, você deverá obter o número de autorização de retorno de mercadoria (“RMA”) da KONICA MINOLTA BUSINESS PRINTING SOLUTIONS e mencionar o número de série da unidade envolvida para todas as reivindicações de garantia incluindo os sub-conjuntos. Você é o responsável pelo custo de remessa de retorno dos Produtos para a KONICA MINOLTA BUSINESS PRINTING SOLUTIONS. A KONICA MINOLTA BUSINESS PRINTING SOLUTIONS é responsável pelo custo de retorno do Produto reparado ou substituído para você pelo mesmo meio conforme recebido. Não deverá ser exigido da KM (a menos que subcontratado com a KM) instalar ou colocar em manutenção qualquer Produto, nem prestar serviços de manutenção ou manter em perfeita ordem de funcionamento qualquer Produto ou Produtos.

Condições para Produtos Adquiridos de Distribuidores. Os Termos e Condições relacionados a Colocação de Pedidos, Pagamento, Titularidade, Risco de Perda, Taxas, Embalagem e Remessa para Produtos adquiridos por você do Distribuidor deve ser acordado mutuamente entre você e o Distribuidor. Sua participação no Programa de Parceiro KM não terá efeito em qualquer acordo, contrato ou relacionamento que você tenha com qualquer Distribuidor Autorizado, Revenda ou outro Fornecedor de Produtos KM.

Contrato Completo. Este Contrato, incluindo quaisquer Anexos ou Emendas a este, é o contrato completo entre as partes relacionadas à compra e venda dos Produtos por Você e a KM e anula todas as discussões anteriores, acordos e entendimentos. Na sua execução, este Contrato e a Documentação que acompanha estabelece o contrato completo e a compreensão das partes como material sujeito a este. As provisões deste Contrato, e quaisquer Anexos ou Emendas a este, aplicará a todas as ordens de compra emitidas por você, não obstante a presença de provisões diferentes ou adicionais no formulário de ordem de compra, ou qualquer formulário, submetido por Você ou alguém em seu nome. Este Contrato está somente no idioma inglês o qual deverá controlar em todos os aspectos e todas as versões deste em qualquer outro idioma, que deverá ser somente para adaptação e não deverá ser um compromisso entre as partes deste. Todas as comunicações e notificações a serem feitas ou entregues relacionadas a este Contrato e Programa deverão ser no idioma inglês. O Contrato permitindo sua Participação neste Programa (“O Contrato”) somente pode ser modificado por uma emenda por escrito especificando as seções do Contrato ou de qualquer Suplemento a ser emendado e as alterações a este, e deverá ser assinado pelas pessoas autorizadas a assinar contrato em nome das Partes deste Contrato. Tal emenda por escrito deve portanto ser considerada parte deste Contrato. Este Contrato não poderá ser emendado ou modificado por qualquer curso da negociação ou utilização comercial. Nenhum atraso ou falha por qualquer parte para atuar no evento de uma quebra ou falha deste deverá ser considerada como uma desistência desta ou qualquer quebra ou falha subsequente de qualquer provisão deste Contrato. Os títulos contidos neste Contrato tem como propósito somente a referência e não devem afetar de qualquer modo o significado ou a interpretação deste Contrato. Uma vez assinado por ambas as partes, qualquer reprodução deste Contrato feita por meios confiáveis (isto é, fotocópia ou fax) deverá ser considerada um original. Se qualquer provisão deste Contrato for considerada por uma corte de jurisdição competente como ilegal, inválido ou sem efeito, esta provisão deverá ser limitada ou eliminada para a extensão mínima necessária de modo que este Contrato deva permanecer totalmente em vigor, em efeito e vigente.
Notificações. As notificações necessárias a serem fornecidas pela KM sob este Contrato podem ser fornecidas por escrito (confirmadas por correio urgente com o certificado de recebimento), por transmissão via fax, e-mail ou postado no site VAR Partner. As notificações necessárias a serem fornecidas por você sob este Contrato podem ser fornecidas por escrito (confirmadas por correio urgente com o certificado de recebimento), por transmissão via fax, e-mail endereçado ao vice-presidente de Vendas. Para notificações para a KM uma cópia simultânea também deverá ser enviada via fax ao KM’s Office of General Counsel, aos cuidados de: Bryan Hack no número 251-633-8729.

Força Maior. Nenhuma parte deverá estar em falta com este Contrato por razão de qualquer falha ou atraso no desempenho de qualquer obrigação sob este, proveniente de um evento de força maior.Cessão ou Transferência. Este Contrato deve ser obrigatório e vigorar para o benefício dos sucessores e representantes legais das partes. Nenhuma parte pode nomear ou de outra forma transferir seus direitos e obrigações sob este contrato sem o consentimento prévio por escrito da outra parte cujo consentimento não deverá ser retido sem razão.
Leis aplicáveis. Este Contrato deverá ser governado e interpretado em concordância com as leis do Estado do Alabama como se este fosse totalmente celebrado e executado dentro do Estado do Alabama. As partes aqui consentem que a jurisdição das cortes do Estado do Alabama e da Corte Distrital dos Estados Unidos para o Distrito Sul do Alabama, e renunciar qualquer objeção para tal jurisdição. Além disso, é expressamente acordado aqui por Você que a KM, ao seu livre arbítrio, também terá o direito de procurar soluções legais e/ou iniciar qualquer solução judicial ou litigiosa contra Você antes que qualquer corte no Território, Estado ou País com jurisdição, e Você renuncia qualquer objeção para tal jurisdição. As Partes concordam que o processo pode ser executado por eles da maneira aqui provida para o fornecimento de notificações ou de outro modo como permitido pelas leis do Alabama ou lei federal ou por cortes de jurisdição competente dentro do Território, Estado ou País, conforme o caso. Você especificamente concorda que a Convenção das Nações Unidas em Contratos para Venda Internacional de Bens não deverá ser aplicada a quaisquer produtos adquiridos sob este contrato.

Você concorda em cumprir com todas as leis federais, estaduais e locais aplicáveis, regulamentações e decretos incluindo, mas não limitado a, regulamentações e leis do Governo Norte-Americano relacionadas à exportação de dados técnicos e outros bens, na extensão em que eles se relacionam com as atividades permitidas ou serem executadas sob este Contrato.
Você concorda que NENHUMA PARTE DEVERÁ SER RESPONSÁVEL PELA OUTRA PARTE POR DANOS ESPECIAIS, INCIDENTAIS, CONSEQÜENTES, INDIRETOS, PUNITIVOS OU ADVERTÊNCIA (INCLUINDO MAS NÃO LIMITADO A PERDA DE DADOS, PERDA DE LUCROS OU ECONOMIAS, PERDA DE NEGÓCIOS OU OUTRA PERDA ECONÔMICA) PROVENIENTE DE OU RELACIONADA A ESTE CONTRATO, INDEPENDENTEMENTE DAS CIRCUNSTÂNCIAS DE QUE TAL PARTE TENHA SIDO AVISADA OU TIVESSE CONHECIMENTO DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS, E INDEPENDENTEMENTE DA NATUREZA DA CAUSA DA AÇÃO OU TEORIA AFIRMADA. Esta limitação de responsabilidade não deve ser aplicada para danos, perdas e reivindicações provenientes de negligência óbvia ou total má conduta.

Ocasionalmente este site pode listar um preço incorreto ou pode conter uma informação incorreta. Se isto ocorrer e for relevante a uma ordem que você colocar, você será notificado antes da remessa de tal ordem. A Konica Minolta Business Printing Solutions reserva o direito de corrigir o erro e recusar ou cancelar quaisquer ordens colocada para produtos relacionados com o preço incorreto. Nós teremos o direito de recusar ou cancelar quaisquer tais ordens independentemente das circunstâncias das ordens terem sido confirmadas e seu cartão de crédito tenha sido cobrado. Se seu cartão de crédito tiver sido cobrado pela compra e sua ordem for cancelada, emitiremos imediatamente um crédito para sua conta de cartão de crédito no montante da cobrança, acrescido de quaisquer outras taxas aplicáveis cobradas.
Você concorda em cumprir com todas as leis aplicáveis, estatutos, decretos e regulamentações relacionadas a sua participação no Programa de Parceiros da KM e/ou sua compra de produtos ou serviços através deste Site. Podemos, em nosso livre arbítrio, relatar as violações atuais ou detectadas para execução da lei ou autoridades apropriadas. Se formos alertados, por uma reclamação ou de outra forma, de qualquer violação suspeita ou potencial destes Termos e Condições ou os termos e condições do Contrato de Parceiro VAR, nós podemos (mas não somos obrigados a) conduzir uma investigação para determinar a natureza e extensão da violação suspeita e a ação de execução apropriada, durante esta investigação nós podemos suspender a participação no Programa de Parceiros para qualquer revenda que esteja sendo investigadas e/ou remover quaisquer materiais de nossos servidores. Você concorda em cooperar totalmente com tal investigação. Você reconhece o seu entendimento de que as violações dos Termos e Condições do Contrato de Parceiro VAR poderão ser sujeitas a penalidades criminais ou civis.

Este site e os materiais lá contidos são fornecidos “COMO ESTÃO”. Nós não fazemos representações ou garantias, tanto expressas ou implícitas, de qualquer tipo com relação a este Site, suas operações, conteúdo, informações ou materiais. NEGAMOS EXPRESSAMENTE TODAS AS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, DE QUALQUER TIPO COM RELAÇÃO A ESTE SITE OU SUA UTILIZAÇÃO, INCLUINDO MAS NÃO LIMITADO A MERCANTILIDADE E ADEQUAÇÃO PARA UM PROPÓSITO EM PARTICULAR.

Você concorda que nós, nossos diretores, gerentes, funcionários ou outros representantes não serão responsáveis por danos provenientes da operação, conteúdo, ou utilização deste Site. Você concorda que esta limitação de responsabilidade é compreensiva e se aplica a todos os danos de qualquer tipo, incluindo sem limitação, danos diretos, indiretos, compensatórios, especiais, incidentais, punitivos e conseqüentes, danos por perda de lucros, faturamento, dados em uso, contraídos por você ou por quaisquer terceiros, se em uma ação em contrato ou dano, proveniente de ou relacionado a sua avaliação, e uso de, deste Site ou qualquer outro site relacionado.

Damos boas-vindas aos seus comentários, retornos, informações ou materiais os quais você submete a nós através ou em conjunto com este Site (“Comentários do Cliente”). Por favor note que todos os Comentários de Cliente serão considerados não confidenciais e não proprietários e a Konica Minolta Business Printing Solutions não terá a obrigação de qualquer tipo com relação a tal informação e estaremos livres para reproduzir, utilizar, divulgar e distribuir seus Comentários do Cliente para outros, sem limitações. Adicionalmente, todos os Comentários de Cliente se tornarão de nossa propriedade e a Konica Minolta Business Printing Solutions está livre para utilizar quaisquer idéias, conceitos ou técnicas lá contidas para qualquer propósito. Ao submeter seus Comentários do Cliente a nós, você concorda em uma designação para nós sem ônus de todos os direitos, titularidade e interesses em direito autorais e outros direitos de propriedade intelectual em uma base mundial para os seus Comentários de Cliente.

Este Site pode conter conexões para outros sites na Internet que são de propriedade e operados por terceiros. Você reconhece que nós não endossamos e não somos responsáveis pela operação deste ou pelo conteúdo localizado em ou através de qualquer site de Internet.

Se qualquer provisão ou provisões destes Termos e Condições forem consideradas inválidas, ilegais ou sem validade, tais provisões deverão ser validadas para a máxima extensão permitida pela lei aplicável e a validade, legalidade e efeito das provisões restantes não deverão ser afetadas.

1
Vendas  | Support |