Konica Minolta Logo
Pagina Inicial
 
 
  Ventajas
  Registro
  Incentivo
  Soporte
  Servicio
  Socios para Distribución
  Contacto
  Solicite Información
  Login para Revendedors

 


 

Términos y Condiciones

Este sitio web corresponde a Konica Minolta Printing Solutions. ("KM") para los Socios VAR y/o Distribuidores. En estos Términos y Condiciones, "Konica Minolta Printing Solutions", "KM", y "nosotros" se refiere a Konica Minolta Printing Solutions. y "ustedes" se refiere al usuario de este sitio o participante del Programa de Socios VAR de KM. La palabra "Sitio" se refiere al sitio del distribuidor KM ubicado en https://support.minolta-qms.com/reseller.

FAVOR LEER LOS SIGUIENTES TERMINOS Y CONDICIONES CUIDADOSAMENTE, DEBIDO A QUE CONTIENEN INFORMACION IMPORTANTE SOBRE SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES, AL IGUAL QUE LIMITACIONES Y EXCLUSIONES QUE SE APLICAN A SU PARTICIPACION EN EL PROGRAMA DE SOCIO KM.

Los siguientes términos y condiciones rigen para el uso que usted haga de este Sitio de Distribuidor (Reseller) y su Participación en el Programa de Socio de KM. Ustedes, mientras navegan o utilizan de alguna otra manera este Sitio, y conservando su status de Socio VAR, continuando con su participación en el Programa de Socio VAR, o presentando información a través de este sitio o solicitando los premios de promoción que se ofrecen aquí, confirman que han leído, comprendido y aceptado el Contrato de Socio VAR KM (copia del cual se encuentra en https://support.minolta-qms.com/reseller) y/o en estos Términos y Condiciones. SI ustedes no están de acuerdo con los términos contenidos en el Contrato de Socio VAR KM, o en los presentes Términos y Condiciones, deberán en consecuencia abstenerse de utilizar este Sitio e informarle a KM por escrito que no desean continuar con su participación en el Programa de Socios VAR. Los Términos y Condiciones son un suplemento de los términos y condiciones posteriores que se incluyen en una orden de compra, independientemente de que tales términos y condiciones lleven la firma de nuestro representante. Nosotros nos reservamos el derecho de efectuar cambios en este Sitio y en los Términos y Condiciones en cualquier momento sin notificación previa. El uso que ustedes hagan de este Sitio o de la participación que tengan en el Programa de Socio VAR será un reconocimiento de su aceptación de las revisiones o cambios en los mencionados Términos y Condiciones que estén vigentes en el momento en que ustedes hagan uso de los mismos.
Durante la vigencia del Contrato ustedes podrán participar en programas especiales de promoción y de las iniciativas que pudiere ofrecer KM, siempre y cuando ustedes cumplan con todos los requisitos de participación que se establezcan según criterios de KM y que más concretamente se detallan a continuación.

La participación de ustedes en este Programa está igualmente sujeta a la aprobación del crédito; en consecuencia KM se reserva el derecho de negar la solicitud de una compañía o entidad para la participación en este Programa.

Ustedes entienden y aceptan que en el evento en que cualquier consulta o interpretación relacionadas con las reglas, términos y condiciones o elegibilidad para participar en una promoción, se someterá a la decisión final de KM.

Relación entre las Partes: Ustedes son contratistas independientes de KM, con derecho a comprar y revender los Productos. No habrá lugar a que se interprete la relación como la creación de otro tipo de vinculo o status entre ustedes y KM, o que se les otorgue a ustedes autorización para crear obligaciones a nombre de KM con terceros.

Operaciones y Gastos: A menos que se indique un procedimiento distinto, ustedes son los únicos responsables de sus operaciones y gastos, y en tal sentido deberá realizar o ejercer sus obligaciones dentro de este Programa de Socios de acuerdo con sus propios controles y por su propia cuenta y riesgo.

Materiales de Promoción: Ustedes podrán crear y distribuir materiales promocionales para los Productos sujetos a la aprobación previa y por escrito de KM. Ustedes igualmente se responsabilizan por la precisión y contenido de tales materiales, aunque KM dará su aprobación al respecto. Ustedes igualmente aceptan que KM, o sus Socios, podrán distribuir materiales de mercadeo y/o ofertas promocionales al Socio VAR por vía telefónica, correo general o correo electrónico. Los Socios VAR podrán solicitar que se les retire de nuestro correo y/o listados de telemercadeo para los materiales de mercadeo y ofertas promocionales, para lo cual basta solicitud por escrito dirigida al Director de Mercadeo, Minolta-QMS, One Magnum Pass, Mobile, Alabama 36618. Se solicita incluir su nombre, dirección, número telefónico indicando su decisión de no recibir tales materiales de mercadeo u ofertas promocionales por correo, teléfono o ambos sistemas. La tramitación de esta solicitud puede demorar de 8 a 10 semanas.

Ordenes de Compra: Ustedes deberán expedir a KM las ordenes de compra que cubran los Productos que ustedes adquieran directamente de KM. Estos Términos y Condiciones y/o los que se encuentran en el Contrato de Socio VAR controlaran todas las ordenes de compra que ustedes le presenten a KM, no obstante las disposiciones que existan en contrario, o a las cuales se les haya hecho referencia en las ordenes de compra enviadas por ustedes. La orden de compra se considerará como aceptada por parte de KM siempre y cuando que esta última empresa no les indique a ustedes por escrito dentro de los cinco (5) días hábiles después de recibir la orden de compra legible, que KM no la acepta. Cualquier modificación o cancelación de una orden de compra proveniente de ustedes y dirigida a KM será aceptada únicamente si KM la recibe con anterioridad al envío, a condición de que KM tenga todo el derecho de recibir el reembolso por concepto de los gastos razonables y normales en que hubiere incurrido, en relación con la preparación del envío antes de recibir las modificaciones o cancelaciones por parte de ustedes en relación con una orden de compra determinar. Ustedes deberán, dentro de los diez (10) calendarios contados a partir del recibo de cada envío proveniente de KM, aceptar los Productos si éstos y toda la documentación necesaria entregadas a ustedes está de acuerdo con lo estipulado en la respectiva orden de compra.

Compras hechas a Distribuidores: Ustedes no estarán obligados a adquirir directamente los Productos de KM, para poder participar en el Programa de Socios VAR de KM. Por el contrario, ustedes podrán comprar los Productos a los Distribuidores Autorizados, Puntos de Reventa u otros proveedores de acuerdo con los términos mutuamente acordados.

Escasez de Productos: Si por cualquier motivo los Productos KM no están disponibles en las cantidades que se le orden a esta empresa por parte de ustedes, y de otros clientes de KM, KM podrá según su propio criterio, distribuir un número razonable de los Productos a ustedes con base en la asignación justa y razonable entre los clientes de KM.

Ordenes de Compra para Unidades de Evaluación y Demostración: Mediante acuerdo mutuo y según los términos de programas de evaluación y demostración de unidades que desarrolle KM, ustedes podrán según su propio criterio hacerle directamente los pedidos a KM, para unidades de evaluación y demostración de los Productos.

Los plazos de pago de los Productos comprados directamente a KM será de 30 días netos. Las facturas en mora podrán ser sujetas a un pago del menor valor resultante entre el 1.5% del saldo adeudado por mes o la tasa máxima de interés permitida estatutariamente de acuerdo con las leyes vigentes. KM tendrá todo el derecho según su criterio de exigir el pago antes del envío, o que los pagos se hagan a través de cartas de crédito neto 60 días. Las cartas de crédito utilizadas por ustedes deberán hacerse en la forma aprobada por KM y contra el banco o institución financiera que esta empresa designe, y por escrito. KM podrá suspender los envíos a ustedes si no cumplen con los plazos o límites de crédito vigentes o con los términos y condiciones consignados en el presente Contrato. Ustedes serán los responsables de cubrir los costos de impuestos sobre franquicias, ventas, uso y otros similares, de lo contrario le suministraran a KM el certificado correspondiente de la exención tributaria.

Envío, Título de Propiedad y Riesgo de Pérdida: Todos los envíos de Productos que haga KM a los Socios VAR ubicados dentro del territorio de los Estados Unidos se hará punto de entrega FOB, u otro sitio que designe KM. Todos los envíos de los Productos que haga KM a los Socios VAR ubicados por fuera del territorio continental de los Estados Unidos se harán F.C.A. instalaciones KM (Mobile, Alabama U.S.A.) o cualquier otro sitio que designe KM. FCA consultará los términos tal y como se describen en las Normas Incoterms 2000, exceptuando las disposiciones consignadas en el presente documento.

El título de propiedad sobre los Productos y el riesgo de pérdida será transferido a ustedes mediante entrega del Producto a la empresa transportadora en el punto de entrega FOB o FCA. En caso de KM se compromete a pagar una parte o la totalidad de los costos relacionados con el flete y/o embarque para los Productos que ustedes compren (entendiéndose que tal acuerdo con KM deberá hacerse por escrito, y deberá llevar la firma del representante de KM antes del envío correspondiente), el título de propiedad sobre el Producto y el riesgo de pérdida le serán transferidos a ustedes contra la entrega del producto a la empresa transportadora en el muelle de carga de KM, sin tener en cuenta los términos de embarque a los cuales se haga referencia en la Orden de Compra del Socio VAR, o en cualquier otra documentación entre las Partes.

El Embalaje y Transporte de los Productos: KM se compromete a entregar los Productos que ustedes orden a KM marcados con claridad con el número serial, descripción del Producto y código de barras legible por máquina (utilizando el código UPC u otro código de barras estándar de la industria) que se haga a ustedes, en el sitio y en la fecha más cercana que aparezca señalada en la orden de compra, dentro del menor tiempo posible.

Promoción de Ventas y Otras Obligaciones: Ustedes harán todos los esfuerzos que estén a su alcance para promover la venta de los Productos a todos los clientes actuales y potenciales, y colaborará con los usuarios de tales Productos. Ustedes igualmente se comprometen a mantener un suministro adecuado de materiales de promoción, y a todo momento darán curso a sus negocios de una manera tal que se refleje una actitud favorable sobre los productos y sobre KM. Ustedes no podrán dar declaraciones falsas o que lleven a confusión en relación con las especificaciones, características, capacidades del Producto o garantías de KM que no estén de acuerdo con lo establecido en la descripción de los Productos o en los materiales sobre los Productos que se les entregue a Ustedes.

Ustedes deberán cumplir con todos los requisitos de participación que aparecen en el Programa de Socio KM que pudiere esta última empresa establecer con cierta regularidad. Los requisitos de participación serán enviados vía transmisión escrita o electrónica, o bien colocados en el correo por KM en su sitio web de Socio VAR. KM podrá revisar el cumplimiento que ustedes le den a los requisitos de participación, según el criterio de KM reservándose esta empresa el derecho de ejercer los pasos que considere razonables para mejorar las condiciones de cumplimiento contractual por parte de ustedes, o proceder a la terminación de este Contrato según el procedimiento aquí descrito. KM se reserva el derecho de exigirle al Socio VAR que compre directamente a uno de los socios de distribución KM cuando el Socio VAR esté ubicado por fuera del territorio continental de los Estados Unidos.

Los precios de los Productos a que ustedes compren directamente a KM será el especificado por KM, entendiéndose que tales precios pueden ser modificados con cierta regularidad de acuerdo con los criterios de KM. Esta última empresa le notificará a ustedes sobre los cambios en precios, bien sea por escrito, a través de medios electrónicos en forma de e-mail, o colocando en el sitio web del Socio VAR la información pertinente, todo lo cual se considera que constituye notificación legalmente valida. Las ordenes colocadas con anterioridad a la fecha en que entre en vigencia el aumento de precio para envíos dentro de los treinta (30) días de la fecha efectiva, se facturaran por parte de KM al precio menor. En caso de que se produzca una disminución en el precio por parte de KM, a ustedes se les otorgará un crédito de precio por la suma total de la disminución sobre todos los Productos que le ordenen a KM, que se encuentren en tránsito de KM, o que hubiesen sido comprados directamente a KM, y que se encuentren en el inventario de ustedes en la fecha efectiva en la cual se produce la reducción del precio. Ustedes deberán suministrarle a KM un listado escrito de todos los Productos para los que se reclamen crédito de precio y KM tendrá todo derecho según su criterio y asumiendo los costos, de realizar una auditoría en los registros que ustedes mantengan en relación con tales reclamaciones de crédito. Todos los precios contenidos en esta documentación, o que se establezcan en cualquier anexo de la misma, excluyen aranceles, tarifas, o impuestos federales, estatales, locales, de ventas o de uso o similares. Esta tributación, derechos, tarifas y demás que fueren aplicables, deberán aparecer como sumas adicionales e independientes en las facturas y serán de responsabilidad de ustedes.

Ustedes no estarán obligados a la venta de los Productos KM siguiendo los precios que esta empresa sugieras para tales Productos, sin embargo deberán abstenerse de publicitar los Productos de KM por debajo de los precios sugeridos de venta, que constituyen el precio estimado de mercado que KM establece cuando lo estima pertinente.

Indemnizaciones: Ustedes deberán indemnizar y salir a la defensa de KM, sus funcionarios, directivos, empleados, sucesores y causahabientes, contra pérdidas, daños o gastos en que KM, sus funcionarios, directivos, empleados, sucesores y causahabientes puedan incurrir como resultado de pleitos, procesos, reclamaciones y demás acciones legales que instauraren los terceros ("Acciones de Terceros"), en la medida en que tales Acciones instauradas por Terceros sean el resultado de reclamaciones que: (i) Sean el producto de declaraciones que ustedes hubiesen hecho con respecto de los Productos, y que las mismas fuesen inconsistentes con las declaraciones o garantías estándar de KM sobre los Productos o adicionales a las mismas; (ii) Hubiese sido el resultado del incumplimiento del Contrato o acto negligente o intencional, omisión o violación de cualquier ley o regulación por parte de ustedes por lo que una persona natural o jurídica busca responsabilizar civilmente a KM. La obligación de indemnización por parte de ustedes estará sujeta a que KM les notifique a ustedes oportunamente sobre tal Actuación legal instaurada por Terceros, y que se le suministre a ustedes copia de cada una de las comunicaciones, notificaciones y demás acciones relacionadas con la demanda; a que a ustedes se les de autorización, información y asesoría razonable y necesaria para conciliar, comprometer o refutar en juicio tal Acción instaurada por Terceros, y que no se haga ninguna conciliación con respecto de las Acciones instauradas por Terceros sin la autorización previa y por escrito expedida por ustedes.

El sitio web, al cual se hace referencia a este documento como sitio web del Socio VAR de KM está localizado en https://support.minolta-qms.com/reseller y será específicamente establecido para los Socios de Reventa VAR de KM. El sitio web para el Socio VAR contendrá información relacionada con programas promocionales y de mercadeo, y los requisitos de participación en los mismos, listados de precio y demás información relativa al Programa de Socio VAR, lo que significa que Ustedes aceptan que cualquier información o notificación que se coloque en el sitio web del Socio VAR constituya aviso de aceptación legal.
Cuando KM lo estime pertinente pondrá a disposición los cambios o terminación de determinados programas promocionales o de mercadeo dirigidos a sus Socios VAR. La participación en tales programas o promociones estará sujeta a los términos y condiciones que estén vigentes en relación con tales programas o promociones que se incorporan a esta documentación a manera de referencia. KM se reserva y conserva el derecho de modificar los términos y condiciones de los programas promocionales o los podrá descontinuar, mediante aviso escrito o notificación electrónica en forma de e-mail o bien colocando la notificación de estos cambios en los sitios web del Socio VAR.

Los programas promocionales o de mercadeo que se ofrezcan por parte de KM periódicamente se basan en general en la información suministrada por Ustedes. Por otra parte, ustedes certifican mediante este instrumento que toda la información entregada a KM a través de este acto o con posterioridad al mismo será cierta y correcta. Igualmente ustedes se comprometen a darle cumplimiento a todos los requisitos sobre presentación de informes y los programas pertinentes, liberando a KM de demandas, daños y perjuicios, honorarios, costos o responsabilidades civiles que surjan de o se relacionen con los informes no precisos o el incumplimiento por parte de Ustedes en lo tocante a los requisitos sobre elaboración de informes. Ustedes mediante el presente instrumento le otorgan a KM el derecho, a costo de KM, de inspeccionar y auditar los registros de compra y venta de ustedes con el objeto de determinar si hay o no cumplimiento en los términos consignados en este Contrato, y las posibilidades de participación en promociones. Sin embargo, tales inspecciones o auditorías se harán por cuenta de KM y podrán realizarse únicamente durante horas laborables de manera que no se interfiera con las actividades comerciales normales de sus empresas.

Información Confidencial. La Información Confidencial entregada por KM a Ustedes deberá ser conservada como tal y utiliza única y exclusivamente para cumplir sus obligaciones de participación en este Programa. La Información Confidencial incluye pero no se limita a datos técnicos y no técnicos como patentes, copyright, secretos comerciales, e información propietaria, técnicas, bosquejos, planos, modelos, invenciones, know-how, procesos, aparatos, algóritmos, programas de software, documentos fuente de software, y formulas que se relacionen con los productos y servicios actuales, futuros y propuestos de KM, incluyendo además sin limitaciones la información de KM relacionada con la investigación, trabajo experimental, detalles sobre diseño de desarrollos y especificaciones, ingeniería, información financiera, requerimientos sobre adquisición, compra, manufactura, listado de clientes, pronósticos de negocios, ventas y mercadeo, y planes e información sobre mercados. Ustedes no podrán divulgar ni suministrar esta Información Confidencial a terceros, y tomarán las medidas razonables tendientes a evitar la divulgación no autorizada por parte de sus empleados, agentes, contratistas o consultores durante la vigencia de este Contrato. Este párrafo se aplicará después de la terminación o expiración de este Contrato, por un período de cinco (5) años. Los siguientes documentos no podrán ser considerados como información confidencial en cumplimiento de lo estipulado en esta Sección 5.1: (i) Información que esté o llegue a estar dentro del dominio público a través de actuaciones no indebidas por ustedes; (ii) información que sea desarrollada independientemente por parte de ustedes sin el uso y sin acudir a la información confidencial de KM; (iii) información que hubiese sido suministrada a ustedes por un tercero, sin que exista obligatoriedad de confidencialidad hacia KM; o (iv) Información que deba ser divulgada por mandato jurídico, siempre y cuando que se le suministre notificación previa al respecto a KM.

Las ventas, publicidad, promoción o divulgación de características, disponibilidad o precios de nuevos Productos deberán ocurrir con anterioridad a que KM introduzca tales Productos al público en general y que suministre la existencia de los mismos en el sitio web de Ustedes.
Marcas Registradas y Nombres Comerciales: Las partes no podrán utilizar las Marcas Registradas, Nombres Comerciales o partes de los mismos que pertenezcan a la otra parte contratante, como tampoco podrán utilizar marcas o nombres que se confundan, como parte de su nombre corporativo o de negocio, de ninguna otra forma, a menos que ustedes se identifiquen como Socios VAR o Punto de Reventa de KM, si podrán utilizar las marcas registradas de KM en relación con los Productos para los fines de despliegue en relación con los esfuerzos de obtener ordenes para tales Productos.

Terminación del Contrato. La participación de Ustedes en el Programa de Socio VAR podrá terminarse de acuerdo con el siguiente procedimiento:
(i) cualquiera de las partes podrá dar por terminado el Contrato en caso de que la otra parte incurra en el incumplimiento material del Contrato de Socio VAR, o de sus obligaciones o deberes y si la parte incumplida no atendió dentro de los treinta (30) días después de recibo de la notificación escrita enviada por la parte no cumplida, en subsanar tal condición de incumplimiento; (ii) por cualquiera de las partes, con efectividad inmediata, si una de las partes incurre en un proceso de quiebra, liquidación, o insolvencia, o concurso de acreedores, y si tal acción no es resuelta dentro de un lapso de noventa (90) días; (iii) por parte de KM con efectividad inmediata, si Ustedes deciden vender, transferir, delegar o asignar sus derechos y obligaciones contractuales sin haber obtenido la aprobación previa y por escrito de KM, o si hacen fusión o se combinan con cualquier otra entidad que fabrique o venda productos que sean de la competencia de los Productos materia de este Contrato; (iv) por cualquiera de las partes, por cualquier motivo, mediante notificación previa de treinta (30) días.

Las obligaciones y deberes que existan por virtud del Contrato de Socio VAR o que se originen a través de esta relación, y que por su naturaleza, sobrevivan a la expiración o terminación del presente Contrato, permanecerán con plenos efectos después de la expiración o terminación de este Contrato.

Garantías: La garantía que se establezca sobre los Productos comprados son de devolución a la fabrica o al sitio que especifique MINOLTA-QMS y tendrá efectividad por un período de un año, el cual comenzará a partir de la fecha de entrega que se le haga a Ustedes, o a los treinta (30) días después de la entrega a Ustedes, cualquiera de los dos eventos que suceda en primer término. No habrá garantía después de la expiración del período de garantía, a menos que Ustedes o sus clientes o usuarios finales adquieran una garantía extendida. Los Productos debidamente devueltos a MINOLTA-QMS durante el período de garantía serán reparados, o según criterio de MINOLTA-QMS, reemplazados sin costo alguno para Ustedes. Esta garantía cubre defectos en cuanto a materiales y elaboración del producto bajo condiciones de uso y servicios normales. La garantía sobre el Producto no se extiende a unidades alteradas del mismo, o a unidades del Producto que se encuentren en condiciones de falla o estén averiados con posterioridad a la entrega de los mismos a ustedes o a sus clientes por razones de envío, manipulación, almacenamiento, operación, uso o mantenimiento de una manera o en un ambiente que no esté de conformidad con las instrucciones o especificaciones publicadas de MINOLTA-QMS. LA GARANTIA QUE SE ESTABLECE EN ESTE DOCUMENTO Y LAS OBLIGACIONES Y RESPONSABILIDADES CIVILES QUE AQUÍ SE ESPECIFICAN OBRAN EN REEMPLAZO DE, Y POR LO TANTO USTEDES RENUNCIAN A TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS, INCLUYENDO SIN LIMITACIONES, LAS GARANTIAS DE MERCADEBAILIDAD O ADECUACION PARA PROPOSITOS PARTICULARES.

Los daños directos e indirectos causados por el mal funcionamiento, fallas u otros relacionados con el incumplimiento de esta garantía no serán de responsabilidad de MINOLTA-QMS, y se excluyen en este Contrato en cuanto a propiedad y daños o accidentes personales, incluso si la ocurrencia y alcance de tales daños fuesen previsibles, e incluso en el evento de no existencia de recurso exclusivo. Antes de proceder a la devolución de un Producto, ustedes deberán recibir una autorización de devolución de mercancía (“RMA” por su sigla en Inglés) que consiste en una numeración y expide MINOLTA-QMS, haciendo referencia al número serial de la unidad en cuestión, para todas y cada una de las reclamaciones de garantía incluyendo los sub-ensambles. Ustedes se hacen responsables de cubrir el costo de flete para los Productos devueltos a MINOLTA-QMS. Esta última empresa se hace responsable de cubrir los costos de la devolución del producto reparado o reemplazado, a las instalaciones de ustedes aplicando el mismo procedimiento de recepción del Producto. No se podrá obligar a KM (a menos que exista un subcontrato en este sentido) que instale o preste mantenimiento o mantenga en buenas condiciones de trabajo uno o varios Productos.

Términos para los Productos Comprados a un Distribuidor: Los Términos y Condiciones relacionados con la Colocación de Pedidos, Pagos, Títulos de Propiedad, Riesgos de Pérdida, Impuestos, Embalajes y Envíos de Productos comprados por ustedes a un Distribuidor, se hará de acuerdo con lo establecido entre ustedes y el Distribuidor. La participación de ustedes en el Programa de Socios KM no tendrá efecto alguno sobre los convenios, contratos o relaciones que ustedes tengan con un Distribuidor Autorizado, Punto de Reventa u otro Proveedor de los Productos KM.

La Totalidad del Contrato: EL presente Contrato, incluyendo sus Anexos o Modificaciones, constituye el acuerdo total entre las partes en relación con la compra y venta de los Productos por parte de ustedes y KM, y anula todas las conversaciones, acuerdos y entendimientos previos. Mediante el otorgamiento de este Contrato y de los Anexos al mismo se establece el acuerdo y entendimiento totales de las partes en relación con la materia aquí tratante. Las disposiciones consignadas en este Contrato, en sus Anexos o Modificaciones al mismo se aplicarán a todas las ordenes de compra colocadas por Ustedes, no obstante la presencia de disposiciones distintas o adicionales en relación con el formato de la orden de compra, o de cualquiera de las formas, presentadas por ustedes u otra persona a nombre y representación de la empresa de ustedes. El presente Contrato se publica únicamente en su versión en Inglés, la cual será la oficial en todos los aspectos, y las versiones que aparezcan en otro idioma será únicamente para fines de información, y no para vincular a las partes contratantes. Las comunicaciones y notificaciones que se hagan o se surtan en cumplimiento de este Contrato y Programa se harán en el idioma Inglés. El Contrato que permita la Participación de ustedes en este Contrato (el “Contrato”) podrá ser modificado única y exclusivamente a través de un escrito en el cual se especifiquen las secciones del Contrato o del Anexo que deban modificarse, dando cuenta de los cambios que se introduzcan, y deberán llevar la firma de las personas autorizadas para este acto, y que representen a las Partes en este Contrato. Tales modificaciones por escrito se considerarán desde ese momento en adelante como parte integral de este Contrato. El presente Contrato no podrá ser modificado a través de un curso de negociaciones o por usos comerciales. Los retardos o incumplimientos de las partes en el sentido de actuar en el evento en que se produzca un incumplimiento o dejación de obligaciones, no se podrán interpretar como una renuncia a ese evento de incumplimiento o dejación de las disposiciones consagradas en este Contrato y que tuviesen lugar con posterioridad al incumplimiento inicial. Los títulos que aparecen en este Contrato cumplen funciones de referencia únicamente, por lo tanto no podrán afectar de ninguna manera el significado o interpretación de este Contrato; él cual tan pronto como esté firmado por las partes, cada uno de sus ejemplares en fotocopia o fax se considerará como original. Si cualquiera de las disposiciones de este Contrato es considerada por una corte de jurisdicción competente como ilegal, invalida o inaplicable, dicha disposición será limitada o eliminada al grado mínimo posible, de tal manera que el Contrato quede con plena vigencia y efecto.

Notificaciones: Las notificaciones que tenga que hacer KM en cumplimiento de este Contrato, se harán por escrito (con la confirmación del courrier nocturno con recibo certificado), por transmisión de fax, e-mail o se colocará en el sitio web del Socio VAR. Las notificaciones dadas por ustedes podrán aparecer por escrito (con confirmación de courrier nocturno y recibo certificado), por fax o e-mail dirigidas a las Vicepresidencia de Ventas. Para el caso de notificaciones a KM se deberá enviar simultáneamente copia por fax a la Oficina del Asesor General de KM, con atención a Bryan Hack en el número 251-633-8729.
Fuerza Mayor: Ninguna de las partes se considerará como incumplida en este Contrato por motivos de dejación o retardos en el cumplimiento de sus obligaciones contractuales si éstas son el resultado de un evento de fuerza mayor.

Intrasferibilidad: El presente Contrato es vinculante para las partes y redundará en el beneficio de sus sucesores y causahabientes autorizados. Ninguna de las partes podrá transferir sus derechos y obligaciones contractuales sin la autorización previa y por escrito de la otra parte, entendiéndose que esta autorización no podrá ser negada sin fundamento.

Aplicabilidad de las Leyes: Este Contrato estará regido e interpretado según las Leyes del Estado de Alabama, como si el mismo hubiese sido celebrado y otorgado dentro del mencionado Estado. Ustedes aceptan someterse a la jurisdicción de las Cortes del Estado de Alabama y a la Corte de Distrito de los Estados Unidos para el Distrito Sur de Alabama, y renuncian a presentar objeciones a tal competencia y jurisdicción. Por otra parte, ustedes aceptan expresamente que KM, según su propio criterio, tendrá igualmente el derecho de presentar recursos legales y/o iniciar acción judicial o proceso contra ustedes ante cualquiera de las cortes dentro del Territorio, Estado o Condado que tenga jurisdicción, y ustedes se abstendrán de objetar tales competencias. Las partes aceptan que los resultados del proceso se comuniquen de la manera prevista para las notificaciones, o según se acostumbre en los procedimientos legales del Estado de Alabama o de orden Federal, o según práctica de las cortes que tengan competencia y jurisdicción dentro del Territorio, Estado o Condado según fuere el caso. Ustedes aceptan específicamente que la Convención de las Naciones Unidas sobre Contratos para la Venta Internacional de Bienes no se aplique a los Productos que se compran en virtud de este Contrato.

Ustedes aceptan darle cumplimiento a todas las leyes federales, nacionales, estatales y locales vigentes, al igual que a las regulaciones y ordenanzas incluyendo pero no limitándose a las regulaciones y leyes del Gobierno de los Estados Unidos en relación con la exportación de datos técnicos y otros bienes, siempre y cuando que se relacionen con las actividades que sean permitidas o que deban ser realizadas en cumplimiento de este Contrato.

Ustedes acepta que NINGUNA DE LAS PARTES SERA RESPONSABLE ANTE LA OTRA POR DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES, CONSECUENCIALES, INDIRECTOS, PUNITIVOS O EJEMPLARES (INCLUYENDO PERO NO LIMITÁNDOSE A LA PERDIDA DE DATOS, LUCRO CESANTE O PERDIDA DE AHORROS, PERDIDA DE NEGOCIOS U OTRAS PERDIDAS ECONOMICAS) QUE SURJAN COMO RESULTADO O SE RELACIONEN CON ESTE CONTRATO, YA SEA QUE TAL PARTE HAYA TENIDO CONOCIMIENTO NO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS, E INDEPENDIENTEMENTE DE LA NATURALEZA DE LA CAUSA DE ACCION O DE LA TEORIA APLICABLE. Esta limitación de responsabilidad no se aplicara a los daños, perdidas y demandas que surjan por la negligencia comprobada o actos intencionales de una de las Partes.

Ocasionalmente el sitio podra por error mostrar un listado de precios incorrectos o contendrá información no exacta, y si esto ocurre y afecta alguno de los pedidos que ustedes coloquen, nosotros procederemos a notificarle a ustedes sobre la existencia de estos errores antes del envío de tal pedido. MINOLTA-QMS se reserva el derecho de corregir tales errores y de rechazar o cancelar los pedidos que se coloquen sobre productos listados a un precio incorrecto. Nosotros tendremos todo derecho de rechazar o cancelar tales pedidos, independientemente de que éste se encuentre confirmado, y que el cargo ya se hubiese hecho contra su tarjeta de crédito. Si la tarjeta de crédito de ustedes ya fue afectada por la compra y el pedido está cancelado, procederemos de inmediato a expedir un crédito a favor de ustedes, por la suma en que se hizo el cargo, a demás, de los impuestos que se hubiesen cobrado.
Ustedes están de acuerdo en darle cumplimiento a todas las leyes, estatutos, decretos y regulaciones vigentes en relación con la participación de ustedes en el Programa de Socio KM y/o en la compra que hagan de los Productos o servicios a través de este sitio. Nosotros podremos según nuestro criterio, informar sobre las violaciones reales o posibles ante las entidades jurídicas o autoridades competentes. Si nosotros tenemos noticia, a través de una queja o por otro medio, sobre posibles violaciones de estos Términos y Condiciones, o de los términos y condiciones del Contrato de Socio VAR, podremos (sin embargo no estamos obligado a ello) realizar una investigación para determinar la naturaleza y alcance de la supuesta violación y de la acción apropiada que deba emprenderse, entendiéndose que durante tal investigación nosotros podemos suspender la participación en el Programa de Socio a cualquier distribuidor que sea investigado y/o retirarle los materiales que se envían desde nuestros servidores. Ustedes se comprometen a colaborar totalmente con las investigaciones en este sentido y entienden que las violaciones a los Términos y Condiciones del Contrato de Socio VAR pueden implicar acciones penales y civiles.

Este Sitio y los materiales que allí se encuentran se suministran bajo la modalidad de “EN EL SITIO Y CONDICIONES EN QUE SE ENCUENTREN”. Nuestra compañía no se compromete ni otorga garantías expresas ni implícitas, de ninguna índole en relación con este Sitio, sus operaciones, contenidos, información o materiales. NOSOTROS DESCONOCEMOS EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTIAS, EXPREAS O IMPLÍCITAS, DE CUALQUIER NATURALEZA CON RESPECTO DE ESTE SITIO O SU USO, INCLUYENDO PERO NO LIMITÁNDOSE A LA MERCADEABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA PROPÓSITOS PARTICULARES.

Ustedes aceptan que nosotros, nuestros directivos, funcionarios, empleados y demás representantes no se harán responsables por daños que surjan de la operación, contenido o uso de este Sitio. Ustedes aceptan que esta limitación de responsabilidad es integral y se aplica a todos los daños de cualquier naturaleza, incluyendo sin limitación los daños directos, indirectos, compensatorios, especiales, incidentales, punitivos y consecuenciales, daños y perjuicios por lucro cesante, pérdida de ingresos, datos y usos, en que ustedes incurran o afecten a un tercero, ya sea dentro de una acción del Contrato o como responsabilidad civil extracontractual, que surja o se relacione con el acceso de ustedes a este sitio, o el uso que hagan del mismo, o cualquier otro sitio Web de hiper-enlace.

Nosotros estaremos complacidos en recibir todos los comentarios de ustedes, feedback, información o materiales que deseen suministrarnos a través o conjuntamente con este Sitio (Comentarios de los Clientes”). Favor tener en cuenta que todos los comentarios de los clientes se considerarán como no confidenciales y no propietarios, por lo tanto Minolta-QMS no estará obligada de ninguna manera con respecto de tal información, y tendremos toda libertad de reproducir, utilizar, divulgar y distribuir a otros los Comentarios de Cliente que ustedes hagan, sin limitación alguna. Adicionalmente, todos los Comentarios de Cliente serán propiedad nuestra, y Minolta-QMS podrá utilizar las ideas, conceptos o técnicas contenidas allí para cualquier propósito que considere pertinente. Mediante la presentación de sus Comentarios de Cliente a nosotros, ustedes aceptan que no haremos ningún pago de derechos, títulos e intereses en copyrights y demás derechos de propiedad intelectual en forma internacional y en relación con los mencionados Comentarios de Cliente.

El Sitio podrá contener enlaces a otros sitios web, que sean de propiedad de terceros o estén operados por los mismos. Ustedes reconocen que nosotros no avalamos ni nos hacemos responsables por la operación o contenido ubicado en o a través de tal sitio web.

Si alguna de las disposiciones de estos Términos y Condiciones se considere invalida, ilegal, o no aplicable, dicha disposición se hará cumplir hasta el máximo grado permitido por las leyes vigentes, para garantizar la de validez, legalidad y aplicabilidad de las restantes disposiciones.